欢迎光临江苏翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置:主页>翻译科技>
现代信息技术在科技翻译中的应用
来源:  作者:本站

一、科技翻译的背景和大环境
进入21世纪以来,整个世界开始步入信息化、网络化、知识经济全球化的时代。在高科技迅猛发展,计算机、多媒体和网络技术普遍应用的今天,科技翻译如何适应信息时代的要求,在激烈的竞争中立于不败之地,这是科技翻译工作当前迫切需要对待的问题。
历史发展到今天,翻译可以说起了不可磨灭的作用。科技翻译在中国已经有1000多年的历史,众多的科研人员为科技翻译做出了坚持不懈的努力。中国历史上的三次翻译高峰:即东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争至“五四”的西学翻译都含有科技翻译成分在内,它们都离不开历史条件的影响,科技领域中有一句名言:“需要乃发明之母”。同样,“需要”也是翻译之母。社会的需要,决定翻译量的多少,也决定质的高低。
当前,社会发展到了信息时代,为翻译迎来了新的高峰。诚如罗进德先生在《翻译理论与务实丛书总序》中指出的:这一次翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果。信息爆炸,知识爆炸,同时也就是翻译爆炸。信息时代和市场经济,决定了目前这次翻译高潮最突出的特点:信息量更庞大,涵盖范围更广泛,题材体裁更丰富多样,方式更灵活便捷,技术装备更先进,从业人员更众多,受益者更普遍,理论研究更活跃。翻译与翻译研究,在中国已出现了繁荣昌盛的局面。
而目前的现实情况是:面对纷繁复杂的科技翻译内容,不少科技翻译人员还存在着传统的观念——即翻译时运用纸和笔,这两种单一的工具而已。而有些人员虽然在运用计算机等先进的机器、设备,但只是把他作为文字录入的工具而已。分析大环境的目的,不是要说明什么方法更好或是什么做法才是正确的,而是应明确在这个新时期、新形势、新条件下,科技翻译工作者要转变观念,拓宽思路,抛开过去的传统思想,运用现代信息技术,即机器翻译、网络资源及搜索引擎在辅助科技翻译方面的功能、使用方法和技能,来适应这个环境和迎接这一挑战,与时俱进,不仅成为有着先进技术装备而且成为有着先进思想的新一代科技翻译者。
二、现代信息技术的应用
信息技术随着自身的发展,其内涵在不断变化,至今还没有统一的定义。一般认为,信息技术是应用信息科学原理和方法,加工处理信息以扩展人类信息器官的功能的技术。主要包括感测技术、通信技术、人工智能技术、信息处理技术、信息控制技术。其中信息处理技术和通信技术是现代信息技术的两大支柱。
(一)机器翻译中翻译软件现状和未来以及在辅助科技翻译中运用的途径
1.翻译软件的现状
上一页12 3 4 下一页

关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。