欢迎光临江苏翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | 联系我们| English
当前位置:主页>学术讲座>
中大翻译学院副院长、博导王东风教授到我系讲课
来源:  作者:本站

11月26日晚上,中山大学翻译学院副院长、博士生导师王东风教授到我系讲课。王教授此次来讲课的题目是“被动语态变译的功能亏损”,我系教师和部分考研的学生听了课。王教授从《简·爱》中的一个案例分析引出话题,指出在翻译当中,英语的被动句多被译为主动句,但在有些情况下这种变译会引起语篇功能的变形,从而破坏诗学功能。王教授指出被动语态的使用在文学作品中虽然丢失了通顺,却巧妙地表达了作品中的文学性,也正是这样的表达,吸引了读者好奇的眼球。课后我系教师和学生都向王教授提出了不少有关问题,一时间课堂进入了热烈的学术讨论中。通过听王教授的课,我系教师在翻译理论和实践上又迈进了一步。


王东风教授在给我系师生讲课
(惠州学院外国语言文学系)


关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。